大家好,今天给大家分享锂是什么,一起来看看吧。

绝大多数的英语学习者都错误地把表“锂”的lithium和表“氦”的helium当成专业词汇去“背”。

【英语】lithium[ˈliθiəm]n. 【化】锂( 3号元素, 符号Li)

源自新拉丁语lithium,源自lithia(英语有“氧化锂”),其中的lith-都源自古希腊语的λίθος (líthos, “stone石头”)。

【英语】helium[ˈhiːljəm, -liəm]n. 【化】氦(2号元素, 符号 He)

如果您在小学学习过museum(博物馆)和maximum(大的),minimum(小的),就应该了解:-(i)um是拉丁语表“中性单数”后缀。

在众多的化学元素名称中,您经常都会看到-(i)um这样的后缀。

汉语的“锂”实际上来自拉丁语li-的读音,而“氦”来自he-的读音[he]。

您现在需要了解的是:lith-表“石头”,而heli-表“太阳”。

强烈建议您大概熟悉一下相应的希腊语单词。

【希腊语】λίθιο n. lithium

根据lithium倒过来产生的新单词,源自古希腊语λίθος(古希腊语读/lí.tʰos/,现代希腊语读/ˈli.θos/),意思是“石头”。

好了解θ在古希腊语中读[tʰ],对应汉语拼音中的t,而现代希腊语变化为读[θ],也就是英语单词thin(瘦的),think(认为),thank(谢谢),thesis(论文),theory(理论)中的th对应的音标。

【希腊语】ήλιο n. helium

源自古希腊语ἥλιος(古希腊语读/hɛ̌ː.li.os/,现代希腊语读/ˈi.li.os/),源自原始希腊语*hāwélios,源自PIE(原始印欧语)*sāwélios。

和古教会斯拉夫语слъньцє (slŭnĭce),拉丁语sol,梵语सूर (sūra) 和 सूर्य (sūrya) 和 स्वर् (svar),波斯语خور‎ (xwar)同源。

我们可以看到,PIE里的*s在古希腊语词首元音前变化为“强送气符号”,读[h],拉丁语用h改写。

也就是说,古希腊语中的“强送气符号”源自PIE的*s,在拉丁语、梵语、日耳曼语中保持为s,俄语中写成c。

我们可以通过希腊语“强送气符号”推导出,拉丁语和它的后代法语、意大利语、西班牙语表“太阳”的单词是以s开头,同样,日耳曼语族的英语、德语语等也有类似的现象。

明白拉丁语表“太阳”的单词以s开头,再记忆sol应该不是难事。

【拉丁语】sol:sol, solis n. m. sun;

请注意:英语的-ar通常源自拉丁语的-aris,而-ary源自-arius等。

把sol和-ar加在一起就是英语单词solar。

【英语】solar [&39;clock n. seven,7

源自古希腊语ἑπτά (heptá, “seven7”),源自原始希腊语*heptə́,源自PIE(原始印欧语)*septḿ̥。

毫无悬念,古希腊语的ἑπτ-(hept)源自PIE的*sept-,对应拉丁语的sept-。

到这里,我们就可以轻松掌握拉丁语表“七”的单词septem,英语表“九月”的单词September。

通过和英语的seven(7)比较,也助于记忆拉丁语的septem(7)。

【英语】seven [ˈsevən]num.七, 七个

Seven Champions(**教的)七守护神

seven sages(古希腊)七贤

seven seas世界七大海洋, 全球

源自古英语seofon (“seven”),源自原始日耳曼语*sebun (“seven”),源自PIE(原始印欧语) *septḿ̥ (“seven”)。

我们可以看出来,现代英语的sev-源自古英语原始日耳曼语的seb-,PIE的*sept-,对应拉丁语的sept-。

英语的seven和荷兰语的zeven (“seven”),德语的sieben (“seven”),丹麦语syv (“seven”),挪威语sju (“seven”),冰岛语sjö (“seven”),拉丁语的septem (“seven”),古希腊语的ἑπτά (heptá, “seven”),俄语的семь (semʹ),梵语的सप्तन् (saptán)同源。

您可以顺便了解:梵语的स读[sa],而प्त读[pta],न्读[n]。

需要特别重视的是:英语中表“太阳”的词根至少有sun-,sol-,heli-,而表“七”的至少有sev-,sept-,hept-。这些都是由于纯粹的时间和区域的差异造成的读音变化并没有任何的学术意义。

以上就是锂是什么的内容分享,希望对大家有用。